I don't care
"I don't care"는 일상 대화에서 자주 쓰이는 표현으로, 여러 상황에서 다양한 의미로 사용됩니다. 이 표현은 맥락에 따라 감정과 의도를 달리할 수 있습니다.

1. 무관심을 나타낼 때
특정 주제나 상황에 관심이 없거나 중요하지 않다고 느낄 때 사용됩니다.
예시)
A: "What do you want for dinner, pizza or pasta?" (저녁으로 뭐 먹을래, 피자 아니면 파스타?)
B: "I don't care. You can choose." (뭐든 상관없어. 네가 골라.)
2. 상관없음을 나타낼 때
누군가의 선택이나 결정에 대해 본인의 입장은 크게 중요하지 않다는 의미로 쓰입니다.
예시)
A: "Do you want to go out now or later?" (지금 나갈래 아니면 나중에 나갈래?)
B: "I don't care, either is fine." (상관없어, 둘 다 괜찮아.)
3. 거절하거나 무시할 때
어떤 사람이나 의견을 거절하거나 무시하는 상황에서 강하게 표현할 때 사용됩니다.
예시)
A: "If you don't like it, you can leave!" (마음에 안 들면 나가도 돼!)
B: "I don't care!" (신경 안 써!)
4. 자기주장을 나타낼 때
비판이나 부정적인 의견에 대해 자신이 신경 쓰지 않음을 강조할 때도 사용됩니다.
예시)
A: "People are talking behind your back." (사람들이 네 뒤에서 험담하고 있어.)
B: "I don't care what they say." (그들이 뭐라고 하든 난 신경 안 써.)
5. 피로감이나 짜증을 나타낼 때
더 이상 신경 쓸 여력이 없거나 상황에 지쳤을 때 "I don't care"로 자신의 감정을 표현할 수 있습니다.
예시)
A: "You need to fix this problem immediately." (이 문제를 즉시 해결해야 해.)
B: "I don't care anymore. Do whatever you want." (더 이상 신경 안 써. 하고 싶은 대로 해.)
6. 냉담한 태도를 표현할 때
상대방의 말이나 감정에 무관심하거나 냉담하게 반응할 때 쓰입니다.
예시)
A: "I can't believe you forgot my birthday!" (네가 내 생일을 잊다니 믿을 수가 없어!)
B: "I don't care." (난 신경 안 써.)
